AOÛT 2024
23-31 août : Préventes des Assises de la traduction littéraire pour les adhérents d’ATLAS
25-29 août : Atelier Archipelagos / littérature ukrainienne • Berlin (Allemagne)
23-31 août : Préventes des Assises de la traduction littéraire pour les adhérents d’ATLAS
25-29 août : Atelier Archipelagos / littérature ukrainienne • Berlin (Allemagne)
1er septembre : ouverture de la billetterie des 41es Assises de la traduction littéraire : Dialogues
3 septembre : Date limite de candidature à l‘Atelier ViceVersa français ⇄ allemand • CITL, Arles (13)
5 septembre : Présentation du programme de webinaires et université d’été Archipelagos • En ligne
15 septembre : Date limite de candidature aux résidences Culture Moves Europe • CITL, Arles (13)
24-30 septembre : Atelier Archipelagos / littérature bulgare • Sofia, Bulgarie
25 septembre : Passage de l’étranger avec Györgyi Dragomán et Joëlle Dufeuilly • CITL, Arles (13)
25 septembre : Atelier Traducteur d’un jour (espagnol-français) animé par Hélène H. Melo • Médiathèque de Montauban (82)
30 septembre : Atelier Traducteur d’un jour (espagnol-français) animé par Patricia Houéfa Grange • Instituto Cervantes, Bordeaux (33)
3 octobre : Webinaire Archipelagos / littérature lituanienne par Miglė Dulskytė • En ligne
9 octobre : Date limite de candidature aux résidences Archipelagos 2025
1er, 2 et 3 novembre : 41esAssises de la traduction littéraire • Arles (13)
16 novembre : Atelier Traducteur d’un jour (espagnol-français) animé par Hélène Serrano • Instituto Cervantes, Paris
26 novembre – 2 décembre : Atelier ViceVersa français ⇄ allemand • CITL, Arles (13)
5 décembre : Webinaire Archipelagos / littérature arabe par Xavier Luffin • En ligne
9 décembre – 11 mars 2025 : Résidences Culture Moves Europe • CITL, Arles (13)
Publié à l’issue du projet Livres des deux rives – un dialogue méditerranéen par le livre, piloté par l’Institut français, ce catalogue d’ouvrages de SHS à traduire de l’arabe vers le français propose une réflexion sur les conditions de production du savoir dans le monde arabe, sur les différents formats de cette production en sciences sociales, et sur l’importance de chaque ouvrage présenté par rapport à ces conditions.
Consulter le catalogueDepuis plus de trente ans, ATLAS organise à Arles les Assises de la traduction littéraire. Les actes des Assises ont été publiés en co-édition avec Actes Sud jusqu’en 2013. Depuis 2014, ils sont édités par ATLAS en version numérique consultable en ligne.
Consulter les Actes des AssisesL’ensemble des actions d’ATLAS est mené dans le respect de la Charte des valeurs de la République et de la laïcité.
© 2024 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)