Ce mois de mars au CITL :
- Anca-Maria Panoiu (Roumanie) traduit Comment rester serein quand tout s’effrondre, de Fabrice Midal
- Ana Barić Moder (Slovénie) traduit Le Livre des départs, de Velibor Čolić
- Marianne Tufvesson (Suède) traduit Le Colonel ne dort pas, d’Émilienne Malfatto
- Aleshia Jensen (Canada) traduit Adieu triste amour, de Mirion Malle
- Pablo Arnaud (France) traduit Mute Compulsion, de Søren Mau
- Aura Sevón (Finlande) traduit Ce sexe qui n’en est pas un, de Luce Irigaray
- Rosie Eyre (Angleterre) traduit Tout pour être heureuse, de Sophie Desmarais
- Luba Markovskaia (Canada) traduit This Is How We Love, de Lisa Moor
- Laurence Foulon (France) traduit Saison toxique pour les fœtus, de Véra Bogdanova
- Andrea Barbieri (Suisse) participe au programme Goldschmidt
- Sven Keromnes (France) participe au programme Goldschmidt
- Marion Maurin (Allemagne) participe au programme Goldschmidt
- Andrea Barbieri (Suisse) participe au programme Goldschmidt
- Anne-Claire Nourian (France) participe au programme Goldschmidt
- Antoine Palevody (France) participe au programme Goldschmidt
- Alissa Birle (Allemagne) participe au programme Goldschmidt
- Boris Kenov (Suisse) participe au programme Goldschmidt
- Ulrike Rehberg (Allemagne) participe au programme Goldschmidt
- Kianush Ruf (Allemagne) participe au programme Goldschmidt
- Angelika Schmidt (Allemagne) participe au programme Goldschmidt