Anna Biłos, résidente Archipelagos 2024
Dans le cadre du projet Archipelagos, porté par ATLAS et co-financé par l'Union européenne, la Région Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur et [...]Veille d’avril 2024
ATLAS partage ici, chaque mois, le fruit de sa “veille”, à laquelle contribue toute l’équipe : une sélection subjective et [...]
Actualité du CITL, Assises de la traduction littéraire, Ateliers "Traducteur d'un jour", Ateliers professionnels ATLAS, Ça s'est passé au CITL, Coup de projecteur sur..., Événements, Galerie de portraits, Grand Prix de traduction de la Ville d'Arles, Grand Prix de Traduction de la Ville d'Arles, Passage de l'étranger, Presse littéraire, Prix littéraires de traduction, Publications, Revue sur la traduction, Sans catégorie, Traduction, Traduction automatique, Traduction littéraire, Une Voix à traduire, Vie de la traduction littéraire
Florilège d’avril 2024
Comme chaque mois, ATLAS vous propose une sélection d'offres de formation, d'appels à traduction et de résidences à destination des [...]Florilège de mars
Comme chaque mois, ATLAS vous propose une sélection d'offres de formation, d'appels à traduction et de résidences à destination des [...]Veille de mars 2024
ATLAS partage ici, chaque mois, le fruit de sa “veille”, à laquelle contribue toute l’équipe : une sélection subjective et [...]
Actualité du CITL, Assises de la traduction littéraire, Atelier de traduction franco-allemand, Ateliers "Traducteur d'un jour", Ateliers professionnels ATLAS, Ça s'est passé au CITL, Événements, Galerie de portraits, Grand Prix de traduction de la Ville d'Arles, Grand Prix de Traduction de la Ville d'Arles, Portraits de traducteurs, Presse littéraire, Prix littéraires de traduction, Programme Georges-Arthur Goldschmidt, Publications, Revue sur la traduction, Sans catégorie, Traduction, Traduction littéraire, Traduction théâtrale
« Vivre la solitude en collectivité », par Banafsheh Farisabadi
Banafsheh Farisabadi © Olivia Borne ALCA Nouvelle-Aquitaine Banafsheh Farisabadi, traductrice, poètesse et artiste iranienne, nous livre ce texte intime [...]Veille de février 2024
ATLAS partage ici, chaque mois, le fruit de sa “veille”, à laquelle contribue toute l’équipe : une sélection subjective et [...]
Actualité du CITL, Assises de la traduction littéraire, Atelier de traduction franco-allemand, Ateliers "Traducteur d'un jour", Ateliers professionnels ATLAS, Ça s'est passé au CITL, Événements, Galerie de portraits, Grand Prix de traduction de la Ville d'Arles, Grand Prix de Traduction de la Ville d'Arles, Portraits de traducteurs, Presse littéraire, Prix littéraires de traduction, Programme Georges-Arthur Goldschmidt, Publications, Revue sur la traduction, Sans catégorie, Traduction, Traduction littéraire, Traduction théâtrale
Rechercher un article
Catégories
Articles les plus consultés
- Quai des langues, un nouveau projet ATLAS Par CITL sur 24 juillet 2020 28
- Appel à candidatures : Mobilités créatives pour les traducteurs littéraires avec i-Portunus 2020 Par CITL sur 23 décembre 2020 28
- La philosophie de l’autre • Création d’un atelier d’initiation à la traduction philosophique en ligne Par CITL sur 25 février 2021 28
- L’appel à candidatures pour le programme « Résidence en Tandem » 2021 Par CITL sur 3 mars 2021 28
- « La traduction d’Amanda Gorman, une question qui fâche » • Le point de vue de Lise Wajeman Par CITL sur 16 mars 2021 28