À l’occasion du Printemps de la traduction 2016, l’Union des Traducteurs et Non-Traducteurs de Villié-Morgon et le Domaine Lapierre, en partenariat avec ATLAS, ouvrent la 2e édition de leur grand concours de traduction ouvert à toutes et tous : « Root Hog or Die ! ». La date limite d’envoi des propositions est fixée au vendredi 20 mai 2016.
Après deux semaines passées ensemble, accompagnés par les tuteurs Marie Tawk et Emmanuel Varlet, les six participants à l’atelier français/arabe de la Fabrique des traducteurs ont pu faire connaissance. Maïté Graisse nous fait partager ses premières impressions.
Pour sa 36e édition le salon du livre de Paris devient Livre Paris et se déroulera du 17 au 20 mars 2016, au Parc des expositions de la Porte de Versailles. Comme chaque année, ATLAS y participe et vous donne rendez-vous sur les stands de l’Institut culturel roumain et de l’Institut français.
Avis aux traducteurs/trices de théâtre. Dans le cadre de « L’Europe des théâtres », festival européen de traduction théâtrale, la Maison d’Europe et d’Orient invite traducteurs et traductrices à participer à la « Nuit de la traduction théâtrale », organisée en partenariat avec le réseau Eurodram. Cette soirée se déroulera le samedi 19 mars, à partir de 19h30 et il est encore temps de faire vos propositions.
Lundi 29 février, plus de vingt personnes ont participé à l’atelier « Traducteur d’un jour » italien autour du roman d’Andrea Camilleri, Il birraio di Preston [L’Opéra de Vigàta]. Ils vous font découvrir les versions qu’ils ont concoctées.
Écla Aquitaine, agence culturelle du Conseil régional Aquitaine/Limousin/Poitou-Charente propose des bourses aux traducteurs domiciliés dans les départements de cette région… La date limite pour les candidatures est reportée au 12 mars 2016, minuit.
Le 1er et 2 octobre 2016, l’Association macédonienne des Traducteurs (MATA) organise son quatrième colloque international. Cette année, celui-ci se tiendra à Ohrid, et sera consacré aux nouveautés dans l’industrie de l’interprétariat et de la traduction. Toute proposition de communication sur la recherche ou la pratique de la traduction littéraire et de l’interprétariat est bienvenue.
Du 5 septembre au 16 novembre 2016, le Collège international des traducteurs littéraires à Arles accueillera un atelier français / japonais dans le cadre du programme de formation mis en œuvre par ATLAS, la Fabrique des traducteurs. L’appel à candidatures est ouvert et la date limite est fixée au 5 juin 2016.
Rechercher un article
Catégories
Articles les plus consultés
- Quai des langues, un nouveau projet ATLAS Par CITL sur 24 juillet 2020 28
- Appel à candidatures : Mobilités créatives pour les traducteurs littéraires avec i-Portunus 2020 Par CITL sur 23 décembre 2020 28
- La philosophie de l’autre • Création d’un atelier d’initiation à la traduction philosophique en ligne Par CITL sur 25 février 2021 28
- L’appel à candidatures pour le programme « Résidence en Tandem » 2021 Par CITL sur 3 mars 2021 28
- « La traduction d’Amanda Gorman, une question qui fâche » • Le point de vue de Lise Wajeman Par CITL sur 16 mars 2021 28