I JE l’écoutais, puis j’ai craint de ne plus L’entendre, qui me parle ou qui se parle.Voix lointaine, un enfant qui […]
Que signifie traduire une pièce de théâtre aujourd’hui ? Dans quelles conditions cette activité peut-elle se déployer ? Quels sont […]
Comme chaque année, ATLAS organise à Paris la Journée de printemps, consacrée à un thème spécifiquede la traduction littéraire.Traduire la […]
Translittérature est une revue semestrielle co-éditée depuis 1991 par ATLAS (Assises de la Traduction Littéraire en ArleS) et l’ATLF (Association […]
Le prix Amédée Pichot de la Ville d’Arles est décerné chaque année depuis 1996 au moment des Assises de la […]
Le vendredi 7 mai dernier une trentaine d’enfants de l’école primaire de Salin-de-Giraud, quelquefois accompagnés de leurs parents, ont pu […]
Gilles Decorvet est né à Genève en 1962. Conteur , il est aussi traducteur littéraire, comédien et enseignant de grec. […]
Rechercher un article
Catégories
Articles les plus consultés
- Quai des langues, un nouveau projet ATLAS Par CITL sur 24 juillet 2020 28
- Appel à candidatures : Mobilités créatives pour les traducteurs littéraires avec i-Portunus 2020 Par CITL sur 23 décembre 2020 28
- La philosophie de l’autre • Création d’un atelier d’initiation à la traduction philosophique en ligne Par CITL sur 25 février 2021 28
- L’appel à candidatures pour le programme « Résidence en Tandem » 2021 Par CITL sur 3 mars 2021 28
- « La traduction d’Amanda Gorman, une question qui fâche » • Le point de vue de Lise Wajeman Par CITL sur 16 mars 2021 28
