//////REGISTRO DEI FRAGILI / REGISTRE DES FAIBLESAvec Fabiano Alborghetti et Marco CalamandreiJeudi 28 février 2013, 19h, LausannePlus d’infos sur www.unil.ch/ctl […]
Pour suivre le carnet de bord de l’atelier franco-néerlandais de la Fabrique européenne des traducteurs, rendez-vous sur le blog de […]
À l’issue du programme Français//Serbe-Croate-Monténégrin-Bosniaque de la Fabrique des traducteurs, six jeunes traducteurs liront quelques moments de leurs traductions élaborées […]
draille en voilà un joli mot féminin, ce chemin de transhumance est traduction, le texte se met en branle, il […]
Voilà les narodnjaci. Il y avait narodni (du peuple), narodnost (ethnicité?), narodnjaštvo (l’effet de narodnjak dans la société ou bien […]
Appel à candidature pour la Fabrique franco-japonaise des traducteurs prolongé jusqu’au 2 janvier . Plus d’infos sur le site www.atlas-citl.org
La rencontre avec Emmanuelle Pireyre prévue demain soir à 18h30 au CITL est annulée et reportée au 14 décembre, même […]
J’ai un aveu à vous faire avant qu’il ne soit trop tard : j’adore mon studio de la rue du Cloître. […]
Rechercher un article
Catégories
Articles les plus consultés
- Quai des langues, un nouveau projet ATLAS Par CITL sur 24 juillet 2020 28
- Appel à candidatures : Mobilités créatives pour les traducteurs littéraires avec i-Portunus 2020 Par CITL sur 23 décembre 2020 28
- La philosophie de l’autre • Création d’un atelier d’initiation à la traduction philosophique en ligne Par CITL sur 25 février 2021 28
- L’appel à candidatures pour le programme « Résidence en Tandem » 2021 Par CITL sur 3 mars 2021 28
- « La traduction d’Amanda Gorman, une question qui fâche » • Le point de vue de Lise Wajeman Par CITL sur 16 mars 2021 28