La soirée organisée en partenariat avec le LTI Korea (Korea Literature Translation Institute) a permis à notre public d’avoir un […]
Avant leur départ pour Marrakech, les six participants de la Fabrique franco-arabe des traducteurs nous ont offert une lecture d’étape […]
Les candidat(e)s pour la Fabrique franco-espagnole et franco-portugaise des traducteurs peuvent déposer leur dossier jusqu’au 9 mai auprès du Centre […]
Table ronde: Traduction et publication de la littérature coréenne en France Intervenants : Jeong Myeong-gyo (critique littéraire, professeur à l’université de […]
Le prochain Passage de l’étranger se déroulera le 6 mai prochain dans le cadre d’un colloque organisé entre Aix, Arles […]
A l’issue des 3 semaines de formation avec Jamal Chehayed et Emmanuel Varlet, nos jeunes participants se sont confrontés à […]
Dans le cadre du Festival CoLibriS, le CITL a reçu l’écrivain mexicain David Toscana et son traducteur François-Michel Durazzo. Merci […]
Violeta, qui es-tu et pourquoi as-tu choisi de résider au Collège des traducteurs? Je suis traductrice d’oeuvres littéraires du français […]
Rechercher un article
Catégories
Articles les plus consultés
- Quai des langues, un nouveau projet ATLAS Par CITL sur 24 juillet 2020 28
- Appel à candidatures : Mobilités créatives pour les traducteurs littéraires avec i-Portunus 2020 Par CITL sur 23 décembre 2020 28
- La philosophie de l’autre • Création d’un atelier d’initiation à la traduction philosophique en ligne Par CITL sur 25 février 2021 28
- L’appel à candidatures pour le programme « Résidence en Tandem » 2021 Par CITL sur 3 mars 2021 28
- « La traduction d’Amanda Gorman, une question qui fâche » • Le point de vue de Lise Wajeman Par CITL sur 16 mars 2021 28