Chaque mois, ATLAS vous propose une sélection d’offres de formation, d’appels à traduction et de résidences à destination des traductrices et traducteurs littéraires. Faites apparaître vos appels à candidatures, à communications et/ou vos offres de bourses et de résidences dans les prochains “Florilèges” en les adressant à : à communication[a]atlas-citl[point]org.
Bonne lecture !
FORMATION D’ATLAS
Atelier ViceVersa espagnol ⇄ français · du 17 au 24 avril 2026 · CITL, Arles (13)
L’appel à candidatures pour l’atelier ViceVersa portugais ⇄ français est ouvert depuis le 22 décembre ! Cet atelier, organisé en partenariat avec le Ministerio de Cultura de España et ACE Traductores dans le cadre de la célébration de la « Génération de 27 », sera consacré à la traduction de textes à caractère poétique. Carole Fillière et Pablo Martín Sánchez coordonneront les travaux.
Date limite des candidatures : 2 février
BOURSES, AIDES ET RÉSIDENCES
Bourses de mobilité individuelles • Culture Moves Europe
Culture Moves Europe propose des bourses de mobilité aux artistes et professionnels de la culture pour développer des projets de création, d’exploration, de mise en réseau ou d’apprentissage dans un autre pays européen.
Résidences Passa Porta • Août 2026 • Seneffe (Belgique)
En août 2026, Passa Porta organisera une nouvelle édition de sa résidence littéraire (traduction et écriture) « Seneffe en août ». Soutenue par la Fédération Wallonie-Bruxelles, cette résidence a pour objectif de promouvoir la traduction des lettres belges francophones et de favoriser la circulation de nos auteur·rices belges à l’étranger.
Date limite de candidature : 20 février
Résidence de traduction théâtrale • mai/juin 2026 • Käsmu (Estonie)
La Chartreuse de Villeneuve lez Avignon, l’association Eesti Kirjanike Liit (Union estonienne des écrivains) et l’Institut français d’Estonie organisent depuis 2024 un programme de résidences en réciprocité destiné aux auteur·rices et traducteur·rices français·es.
Date limite de candidature : 18 janvier
Aide à la traduction de littérature danoise • Danish Arts Foundation
Aides aux maisons d’édition pour la traduction d’œuvres de littérature danoise, bourses de voyage aux traducteurs et éditeurs, aides pour les événements impliquant des auteur·rices danois·es et aide aux réseaux de traduction du danois.
Date limite de candidature : 12 février
Aide à la traduction de littérature islandaise • Icelandic Literature Centre
Aides aux maisons d’édition pour la traduction d’œuvres de littérature islandaise, bourses de voyage pour les auteur·rices islandais·es, bourses de traduction d’extrait.
Date limite de candidature : 15 février
Bourses de traduction du CNL • Centre National du Livre
Le Centre national du livre (CNL) attribue chaque année des bourses de résidence, de traduction, et aides à la traduction du ou vers le français. Ces aides sont versées soit directement aux traducteurs, soit aux éditeurs qui publient de la littérature traduite.
Dates de candidature en 2026 :
• du 9 janvier au 19 février 2026 (pour la session de mai-juin 2026)
• du 29 avril au 11 juin 2026 (session sept-octobre 2026)
• du 17 septembre au 29 octobre 2026 (session de janvier-février 2027)
Bourses de séjour : traduction FR -> langues étrangères
Bourses de traduction vers le français
Aide aux maisons d’édition pour la traduction d’ouvrages vers le français
Aide aux maisons d’édition pour la traduction d’ouvrages français en langues étrangères
Bourses de résidences • MEET Saint-Nazaire (44)
Ces résidences individuelles de traduction sont d’une durée de 2 mois, à Saint Nazaire, et dotées d’une bourse de 1 000€/mois.
Date limite de candidature : fin février
FORMATIONS
Animer une rencontre littéraire • 2 et 3 mars 2026 • ArL PACA • Aix-en-Provence (13)
Cette formation tous publics, coordonnée par Maya Michalon, alterne théorique et mise en situation pratique.
Les bases du contrat d’édition, de la théorie à la pratique • 29 juin 2026 • ArL PACA • Aix-en-Provence (13)
Comprendre, analyser et négocier un contrat d’édition : voilà les objectifs de cette formation destinée aux auteurs, construite à partir d’exemples concrets et de décisions de justice.
PRIX DE TRADUCTION
Prix Lilith de la romance
Nouveau prix littéraire, fondé par Virginie Buhl, qui récompensera des traductions de romance et littérature sentimentale, avec une vocation : « remettre la traduction au centre du processus créatif ».
L’appel à candidatures sera lancé le 14 février 2026.
Prix NET (Nouvelles Étrangères Traduites)
L’association Tout Court ouvre l’appel à participation pour la deuxième édition du Prix NET (Nouvelles Étrangères Traduites). Ce prix entend mettre en lumière le genre de la nouvelle, encore largement marginalisé dans l’édition française, en récompensant chaque année un recueil de nouvelles traduites et publié au cours des deux années précédentes. Les recueils éligibles devront émaner de maisons d’édition publiant à compte d’éditeur, être tirés à 500 exemplaires minimum et publiés pour la première fois au cours des deux dernières années (2024 ou 2025).
Date limite de candidature : 10 février 2026
