
Bourses franco-allemandes pour la traduction de textes de théâtre contemporain
Cet année encore le programme Theater-Transfer attribuera des bourses pour la traduction de pièces contemporaines. Il innove en proposant un atelier franco-allemand...
Cet auteur n’a pas encore écrit sa biographie.
CITL a contribué 620 entrées à notre site Web, jusqu’à présent.
Cet année encore le programme Theater-Transfer attribuera des bourses pour la traduction de pièces contemporaines. Il innove en proposant un atelier franco-allemand...
Krzysztof Umiński, le traducteur polonais de la BD Quai d’Orsay, nous raconte à quels dilemmes il a dû faire face pour traduire...
Vendredi 6 mars De 10h à 16h30 Université Lumière Lyon 2 Pour un langage commun : éloge de la...
Cérémonie de remise 2015 la Fabrique européenne des traducteurs récompensée https://www.atlas-citl.org/wp-content/uploads/2015/02/label-erasmus-atlas.mp4 Crée en 2003 par l’Agence Erasmus +...
Représentant quelque 10 000 traducteurs littéraires de 29 pays d’Europe, le CEATL attire l’attention des responsables des actuelles négociations concernant...
Voilà bientôt un mois que l’atelier français//polonais de la Fabrique des traducteurs a commencé. Après un premier tutorat avec Laurence Dyèvre et Jacek Giszczak,...
« La Fabrique européenne des traducteurs », portée par l’association ATLAS et soutenue par l’Institut français, recevra demain, vendredi 6 février 2015,...
Kamil Barbarski, le traducteur français du roman Morphine de Szczepan Twardoch, nous raconte les péripéties de la traduction d’une des...
© 2025 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)