Journal de bord de la fabrique franco-russe des traducteurs, 16 mai 2012
О светлой грусти расставания … 16 мая 2012 Париж Фабрика ушла на […]
О светлой грусти расставания … 16 мая 2012 Париж Фабрика ушла на […]
Journal de la Fabrique, le 18 mai Перевод и камаргские лошади Наш переводческий скворечник притих: […]
L’association Kalem Kültür et le Collège international des traducteurs littéraires (CITL), accueilleront à partir du 13 septembre 2011, à Gümüşlük […]
Dans le cadre du festival de littérature latino-américaine CoLibriS, le CITL a accueilli la poète maya Briceida Cuevas Cob et […]
Вот и закончилась третья неделя нашей многостаночной Фабрики. Сказать по правде, она пролетела так быстро, что мы и не заметили, […]
LE PREMIER SOUFFLE ET LE CROCODILEPièce en un acte PRELUDE (le premier souffle)Lectures.L’équipe des traducteurs fait sa première lecture publique. […]
Начинается третья неделя нашей Фабрики. Многое мы на ней выделываем – и слова ваяем, и предложения катаем, и стучит она […]
ФАБРИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА:игра смыслов и душевные вечера.1 мая 2012г. Маша Бунос Выходные […]
© 2025 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)