L‘ATLF et ATLAS seront présentes au Salon du Livre (21-24 mars 2014) sur le stand “Place des auteurs”. Des animations variées vous y attendent.
Vendredi 21 mars
• 11h – 12h : « Argentine : un auteur et sa traductrice » (ATLAS)
Avec Damiàn Tabarovsky, auteur argentin invité par le Salon du Livre, et sa traductrice, Nelly Lhermillier.
Avec Damiàn Tabarovsky, auteur argentin invité par le Salon du Livre, et sa traductrice, Nelly Lhermillier.
• 12h 15 – 13h 15 : Atelier de traduction en direct (ATLF)
Avec Isabelle Gugnon, traductrice, notamment, de Fernanda Garcia Lao, auteure argentine invitée par le Salon, dont le dernier ouvrage, La Peau dure, a été publié en 2013 par les éditions La Dernière Goutte.
Avec Isabelle Gugnon, traductrice, notamment, de Fernanda Garcia Lao, auteure argentine invitée par le Salon, dont le dernier ouvrage, La Peau dure, a été publié en 2013 par les éditions La Dernière Goutte.
Samedi 22 mars
• 12h 15 – 13h 15 : « Traduire Shanghai : images shanghaiennes dans la littérature d’aujourd’hui » (ATLAS)
Avec Qiu Xiaolong, auteur de polars et poète, et sa traductrice (de l’anglais) Adélaïde Pralon.
Modération Annie Curien, sinologue et traductrice (sous réserve).
Avec Qiu Xiaolong, auteur de polars et poète, et sa traductrice (de l’anglais) Adélaïde Pralon.
Modération Annie Curien, sinologue et traductrice (sous réserve).
• 17h 15 – 19h 30 : Participation à la table ronde de la SGDL sur la censure (ATLF)
Avec Patrick Maurus, traducteur du coréen, professeur à l’INALCO, directeur de la collection
« Lettres coréennes » chez Actes Sud et de la revue Tan’gun aux éditions de l’Harmattan.
Avec Patrick Maurus, traducteur du coréen, professeur à l’INALCO, directeur de la collection
« Lettres coréennes » chez Actes Sud et de la revue Tan’gun aux éditions de l’Harmattan.
Dimanche 23 mars
• 12h 15 – 13h 15 : Atelier de traduction en direct (ATLF)
Avec Sylvie Protin, traductrice de Julio Cortazar et éditrice de Nouvelles, histoires et autres contes (collection Quarto, Gallimard, 2008).
Avec Sylvie Protin, traductrice de Julio Cortazar et éditrice de Nouvelles, histoires et autres contes (collection Quarto, Gallimard, 2008).
• 13h 30 – 14h 30 : « Argentine : dialogue entre deux écrivains-traducteurs. » (ATLAS)
Avec Laura Alcoba, romancière, traductrice et éditrice française d’origine argentine, et son traducteur argentin Leopoldo Brizuela, lui-même auteur publié au Seuil par… Laura Alcoba.
Lundi 24 mars
Avec Laura Alcoba, romancière, traductrice et éditrice française d’origine argentine, et son traducteur argentin Leopoldo Brizuela, lui-même auteur publié au Seuil par… Laura Alcoba.
Lundi 24 mars
• 11h 00 – 13h 15 : Participation à la table ronde SGDL autour des relations auteurs/éditeurs en Europe (ATLF)
Avec Martin de Haan, vice-président du CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires).
Avec Martin de Haan, vice-président du CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires).
• 16h – 17h : « Profession : traducteur littéraire » (ATLF)
Avec Laurence Kiefé, Valérie Julia et Valérie Le Plouhinec