Journal de bord de la Fabrique franco-russe des traducteurs, samedi 12 mai 2012
Вот и закончилась третья неделя нашей многостаночной Фабрики. Сказать по правде, она пролетела так быстро, что мы и не заметили,...
Вот и закончилась третья неделя нашей многостаночной Фабрики. Сказать по правде, она пролетела так быстро, что мы и не заметили,...
En prélude à la 5ème édition du festival des littératures latino-américaines ColibriS, le CITL reçoit la poète maya Briceida Cuevas...
« L’écriture amoureuse, remède contre l’ennui ? Le rôle des femmes dans l’élaboration de la littérature japonaise du XIème siècle » par...
A l’issue du programme Georges-Arthur Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires franco-allemands, une lecture publique des textes traduits se déroulera au...
Ce programme de l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) existe depuis 10 ans. Il est organisé conjointement par la Foire...
Depuis vingt-huit ans, les Assises de la Traduction Littéraire réunissent à Arles, en novembre (les 11, 12 et 13), des...
Quel dommage qu’il ne soit décidément pas possible d’écrire avec une trompette ! Nous en ferions un usage modéré,...
© 2025 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)