ACCUEIL
ATLAS
L’association
Le conseil d’administration
L’équipe
Adhérer à ATLAS
Partenaires
L’Observatoire de la Traduction Automatique
Projets européens
Translation in Motion
Réseaux
RECIT
RELIEF
RÉSIDENCE AU CITL
Le CITL
La résidence
Conditions de séjour
Actuellement en résidence
Portraits de traducteurs
La bibliothèque
ATELIERS
La Fabrique des Humanités
L’atelier des philosophes 2019
La Fabrique des traducteurs
Levée d’encres 2020
Atelier russe / français 2021
Atelier anglais / français 2019
Atelier hébreu / français 2018
Le documentaire
Les ateliers professionnels
Ateliers ViceVersa
Quai des langues – Formations de traducteurs professionnels • Session 2 – 04-05 Fév. 2021
Voix au chapitre
L’Auberge du lointain
2019 • Maylis de Kerangal
Atelier de traduction poétique ENS-PSL
2019 • Traduire Eleni Sikelianos
Programme Goldschmidt
Programme 2020
Programme 2019
Quai des langues
Traducteur d’un jour • Ateliers tous publics
ÉVÉNEMENTS
Assises de la traduction littéraire
37
es
Assises • 6-7-8 NOV. 2020
Le Printemps de la Traduction
Une Voix à traduire
# 34 Emmanuelle Pireyre
# 33 Joseph Ponthus
# 32 Simon Johannin
# 31 Philippe Vasset
# 30 Emmanuel Ruben
Passage de l’étranger
# 40 Annette Hug & Camille Luscher
# 39 Lise Thiollier & Isabella Checcaglini
# 38 Miyako Slocombe, traductrice de manga
Encres fraîches
Atelier espagnol//français
Atelier japonais//français
Atelier arabe // français
Atelier coréen // français
Atelier portugais//français
Arles se livre
Partir en livre
Salon du livre de Paris
Archives
Journée de Printemps
PRIX
Prix ATLAS des lycéens
Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles
Archives
PUBLICATIONS
Actes des Assises
TransLittérature
BLOG
MEDIA
ACCUEIL
ATLAS
L’association
Le conseil d’administration
L’équipe
Adhérer à ATLAS
Partenaires
L’Observatoire de la Traduction Automatique
Projets européens
Translation in Motion
Réseaux
RECIT
RELIEF
RÉSIDENCE AU CITL
Le CITL
La résidence
Conditions de séjour
Actuellement en résidence
Portraits de traducteurs
La bibliothèque
ATELIERS
La Fabrique des Humanités
L’atelier des philosophes 2019
La Fabrique des traducteurs
Levée d’encres 2020
Atelier russe / français 2021
Atelier anglais / français 2019
Atelier hébreu / français 2018
Le documentaire
Les ateliers professionnels
Ateliers ViceVersa
Quai des langues – Formations de traducteurs professionnels • Session 2 – 04-05 Fév. 2021
Voix au chapitre
L’Auberge du lointain
2019 • Maylis de Kerangal
Atelier de traduction poétique ENS-PSL
2019 • Traduire Eleni Sikelianos
Programme Goldschmidt
Programme 2020
Programme 2019
Quai des langues
Traducteur d’un jour • Ateliers tous publics
ÉVÉNEMENTS
Assises de la traduction littéraire
37
es
Assises • 6-7-8 NOV. 2020
Le Printemps de la Traduction
Une Voix à traduire
# 34 Emmanuelle Pireyre
# 33 Joseph Ponthus
# 32 Simon Johannin
# 31 Philippe Vasset
# 30 Emmanuel Ruben
Passage de l’étranger
# 40 Annette Hug & Camille Luscher
# 39 Lise Thiollier & Isabella Checcaglini
# 38 Miyako Slocombe, traductrice de manga
Encres fraîches
Atelier espagnol//français
Atelier japonais//français
Atelier arabe // français
Atelier coréen // français
Atelier portugais//français
Arles se livre
Partir en livre
Salon du livre de Paris
Archives
Journée de Printemps
PRIX
Prix ATLAS des lycéens
Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles
Archives
PUBLICATIONS
Actes des Assises
TransLittérature
BLOG
MEDIA
On en parle…
Traduire, dit-elle
Agnès Desarthe, écrivaine
Vendredi 14 novembre 2014
France 3 - Journal du 19/20
Édition du 8 novembre 2014
ActuaLitté
Par
Claire Darfeuille
Le 29/10/2014 :
Arles, capitale de la traduction, autour de la guerre
Le 10/11/2014 :
Traduire la guerre et transmettre l’indicible, par Florence Hartmann
Le 11/11/2014 :
Rencontre avec Joëlle Dufeuilly, traductrice presque “par hasard”
Le 12/11/2014 :
La Bulac accueille la Fabrique des traducteurs franco-chinois
Le 13/11/2014 :
Traduire Jean Hatzfeld et les mots du génocide rwandais
Le 14/11/2014 :
Le directeur du CITL d’Arles, Chevalier des Arts et des Lettres
Le 17/11/2014 :
Europe : AmazonCrossing révise son modèle de contrat
Z
ibelin
e
Par
Maryvonne Colombani
Novembre 2014 :
Les Assises de la traduction fêteront leur 31ème édition à Arles du 7 au 9 novembre
Un avant-goût des 31es Assises de la traduction littéraire, à l’écoute sur Radio 3DFM.
Une interview de Jörn Cambreleng
https://www.atlas-citl.org/wp-content/uploads/2014/07/Radio3DFM-ASSISES-TRADUCTION-LITTERAIRE-04-11-14.mp3
La Provence
© 2021 · ATLAS.
Theme by HB-Themes.
X