"Acte n°21" ( 2004 ) p.11
Allocution d’ouverture
"Acte n°21" ( 2004 ) p.23
Traduire en marchant
"Acte n°21" ( 2004 ) p.41
Table ronde : Retraduire Ulysses
"Acte n°21" ( 2004 ) p.71
Atelier d’anglais
"Acte n°21" ( 2004 ) p.73
Atelier informatique
"Acte n°21" ( 2004 ) p.75
Atelier de tchèque
"Acte n°21" ( 2004 ) p.81
Philippe Jacottet, poète et traducteur
"Acte n°21" ( 2004 ) p.97
Table ronde : Villes et écrivains
"Acte n°21" ( 2004 ) p.129
Proclamation des prix de traduction
"Acte n°21" ( 2004 ) p.145
Atelier du lauréat du prix Nelly-Sachs
"Acte n°21" ( 2004 ) p.153
Atelier d’écriture
"Acte n°21" ( 2004 ) p.154
Atelier d’espagnol
"Acte n°21" ( 2004 ) p.155
Atelier de polonais
"Acte n°21" ( 2004 ) p.157
Atelier de portugais
"Acte n°21" ( 2004 ) p.161
Table ronde ATLF : qui a la responsabilité d’une traduction ?
"Acte n°21" ( 2004 ) p.187
Villes promises
"Acte n°21" ( 2004 ) p.205
Translating Hélène Cixous
"Acte n°21" ( 2004 ) p.209
L’aventure de l’intraduisible
"Acte n°21" ( 2004 ) p.215
Une Babel heureuse
"Acte n°21" ( 2004 ) p.219
Les îles
"Acte n°21" ( 2004 ) p.227
Traduire Cixous