Sommaire

"Acte n°16" ( 1999 ) p.11
Ouverture des Assises

"Acte n°16" ( 1999 ) p.19
Parler pour les « idiots » : Sébastien Chasteillon et le problème de la traduction

"Acte n°16" ( 1999 ) p.39
Table ronde - Les traducteurs de Bernard-Marie Koltès

"Acte n°16" ( 1999 ) p.61
Table ronde - Les réseaux européens de traducteurs littéraires

"Acte n°16" ( 1999 ) p.85
Atelier de traduction théâtrale : anglais

"Acte n°16" ( 1999 ) p.92
Atelier de traduction théâtrale : allemand

"Acte n°16" ( 1999 ) p.96
Atelier de traduction théâtrale : espagnol

"Acte n°16" ( 1999 ) p.99
Atelier de traduction théâtrale : norvégien

"Acte n°16" ( 1999 ) p.102
Atelier de traduction théâtrale : hébreu

"Acte n°16" ( 1999 ) p.105
Table ronde - Traduire l’autre Amérique

"Acte n°16" ( 1999 ) p.127
Traduire Shakespeare : le geste et la voix

"Acte n°16" ( 1999 ) p.139
Proclamation des prix de traduction

"Acte n°16" ( 1999 ) p.153
Table ronde - Profession : traducteur

"Acte n°16" ( 1999 ) p.189
Atelier d’anglais

"Acte n°16" ( 1999 ) p.191
Atelier d’italien

"Acte n°16" ( 1999 ) p.195
Atelier de russe

"Acte n°16" ( 1999 ) p.197
Atelier de chicano

"Acte n°16" ( 1999 ) p.202
Atelier de grec