• ACCUEIL
  • ATLAS
    • L’association
    • Le conseil d’administration
    • L’équipe
    • Adhérer à ATLAS
    • Partenaires
    • Réseaux
      • RECIT
      • RELIEF
  • RÉSIDENCE AU CITL
    • Le CITL
    • La résidence
      • Conditions de séjour
      • Actuellement en résidence
      • Portraits de traducteurs
    • La bibliothèque
  • ATELIERS
    • La Fabrique des Humanités
      • « Traduire la pensée critique »
      • « Traduire la sociologie et l’anthropologie »
      • « Traduire la philosophie »
      • « Traduire l’histoire »
    • La Fabrique des traducteurs
      • Atelier hébreu / français
      • Atelier chinois / français – Promotion Sylvie Gentil
      • Atelier espagnol / français
      • Atelier japonais / français
      • Le documentaire
    • Les ateliers professionnels
      • Ateliers ViceVersa
        • ViceVersa italien/français 2018
        • ViceVersa espagnol/français 2018
        • ViceVersa russe/français 2018
      • Voix au chapitre – Lire et présenter ses écrits en public
    • Programme Goldschmidt
      • Programme 2018
    • Traducteur d’un jour
  • ÉVÉNEMENTS
    • Assises de la traduction littéraire
    • Le Printemps de la Traduction
      • 4e édition • Du 30 mai au 02 juin 2018
    • Une Voix à traduire
      • # 29 Erwan Le Bihan
      • # 28 Jean-Baptiste Del Amo
      • # 27 Antoinette Rychner
    • Passage de l’étranger
      • #31 Thomas Rosenlöcher & Marie Hermann
      • #30 : Ezio Sinigaglia
      • # 29 « Ovide au miroir du vers » avec Danièle Robert
      • # 28 Graeme Macrae Burnet & Julie Sibony
      • # 27 Lisa McInerney & Catherine Richard
    • Encres fraîches
      • Atelier espagnol//français
      • Atelier japonais//français
      • Atelier arabe // français
      • Atelier coréen // français
      • Atelier portugais//français
    • Salon du livre de Paris
    • Partir en livre
    • Archives
      • Journée de Printemps
  • PRIX
    • Prix Atlas-Junior
    • Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles
    • Archives
  • PUBLICATIONS
    • Actes des Assises
    • TransLittérature
  • BLOG
  • MEDIA
ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire)
  • ACCUEIL
  • ATLAS
    • L’association
    • Le conseil d’administration
    • L’équipe
    • Adhérer à ATLAS
    • Partenaires
    • Réseaux
      • RECIT
      • RELIEF
  • RÉSIDENCE AU CITL
    • Le CITL
    • La résidence
      • Conditions de séjour
      • Actuellement en résidence
      • Portraits de traducteurs
    • La bibliothèque
  • ATELIERS
    • La Fabrique des Humanités
      • « Traduire la pensée critique »
      • « Traduire la sociologie et l’anthropologie »
      • « Traduire la philosophie »
      • « Traduire l’histoire »
    • La Fabrique des traducteurs
      • Atelier hébreu / français
      • Atelier chinois / français – Promotion Sylvie Gentil
      • Atelier espagnol / français
      • Atelier japonais / français
      • Le documentaire
    • Les ateliers professionnels
      • Ateliers ViceVersa
        • ViceVersa italien/français 2018
        • ViceVersa espagnol/français 2018
        • ViceVersa russe/français 2018
      • Voix au chapitre – Lire et présenter ses écrits en public
    • Programme Goldschmidt
      • Programme 2018
    • Traducteur d’un jour
  • ÉVÉNEMENTS
    • Assises de la traduction littéraire
    • Le Printemps de la Traduction
      • 4e édition • Du 30 mai au 02 juin 2018
    • Une Voix à traduire
      • # 29 Erwan Le Bihan
      • # 28 Jean-Baptiste Del Amo
      • # 27 Antoinette Rychner
    • Passage de l’étranger
      • #31 Thomas Rosenlöcher & Marie Hermann
      • #30 : Ezio Sinigaglia
      • # 29 « Ovide au miroir du vers » avec Danièle Robert
      • # 28 Graeme Macrae Burnet & Julie Sibony
      • # 27 Lisa McInerney & Catherine Richard
    • Encres fraîches
      • Atelier espagnol//français
      • Atelier japonais//français
      • Atelier arabe // français
      • Atelier coréen // français
      • Atelier portugais//français
    • Salon du livre de Paris
    • Partir en livre
    • Archives
      • Journée de Printemps
  • PRIX
    • Prix Atlas-Junior
    • Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles
    • Archives
  • PUBLICATIONS
    • Actes des Assises
    • TransLittérature
  • BLOG
  • MEDIA

Archives


Posts tagged "Web TV Culture"

1La remise du Label européen des langues en images !

La remise du Label européen des langues en images !

Fév 19, 2015

Cérémonie de remise 2015 la Fabrique européenne des traducteurs récompensée     Crée en 2003 par l’Agence Erasmus + France, les labels européens des langues récompensent chaque années des projets pédagogiques en lien avec la défense du multilinguisme. Cette année la remise du prix avait lieu le 6 février au Parc des Portes de Versailles à […]

2

Les 30es Assises de la traduction littéraire sont sur Web TV Culture

Nov 28, 2013

En attendant de revoir en ligne l’intégralité des 30es Assises de la traduction littéraire, un petit résumé concocté par notre partenaire Web TV Culture:

3

Revoir les Assises 2012 en video

Mai 16, 2013

J-P Vincent, Théâtre et politique Traduire les textes politiques La Fabrique des traducteurs Boubacar Boris Diop Traduire la société du spectacle Perspectives numériques Proclamation des prix Table ronde ATLF V. Novarina et ses traducteurs

4

Les 29e Assises de la traduction littéraire en Arles : Traduire le politique sur Web TV Culture

Mar 14, 2013

29e assise de la traduction littéraire en Arles Traduire le politique (Home Page) sur Web TV Culture

Rechercher un article

Catégories

Archives

Étiquettes

Alicia Martorell Antonio Werli arles ATLAS Bourses de résidence coréen Fabrique Fabrique des traducteurs français/chinois Journal de bord de la Fabrique Lawrence Durrell Prix littéraires de traduction Résidence traducteurs Valérie Zenatti Vidéo Voix-à-traduire Ward Wardwesân Web TV Culture Werst _Assises de la traduction littéraire _Association pour la promotion de la traduction littéraire _ATLAS _CITL _Collège international des traducteurs littéraires _Journée de Printemps _test _traducteur _traduction _Traduction littéraire _Translittérature

Articles les plus consultés

  • Un sbire qui trompait la mort Par CITL sur 2 mars 2015 19
  • Retour sur… les 31es Assises Par CITL sur 10 novembre 2014 8
  • Journées du Livre Russe et des Littératures Russophones Par CITL sur 30 décembre 2014 7
  • Les Encres fraîches de l’atelier français//chinois, ce soir, à la BULAC ! Par CITL sur 12 novembre 2014 7
  • Que faire du cœur d’un morphinomane ? Par CITL sur 2 février 2015 7

CONTACT

ATLAS
Hôtel de Massa
38 rue du Faubourg Saint-Jacques
75014 Paris, FRANCE
Téléphone : 01 45 49 18 95

NOUS ÉCRIRE   |   PLAN D’ACCÈS


CITL
Espace Van Gogh
13200 Arles, FRANCE
Téléphone : 04 90 52 05 50
NOUS ÉCRIRE   |   PLAN D’ACCÈS

Abonnez-vous à notre newsletter

Derniers articles du blog

  • Canton du Valais (Suisse) > Mise au concours des résidences 2019 à Rarogne pour traducteurs·trices professionnel·le·s 16 avril 2018
  • Ouverture de l’appel à candidatures pour le premier atelier français/hébreu de La Fabrique des traducteurs 10 avril 2018
  • La Fabrique des traducteurs : L’atelier français-chinois 2018, une communauté dans la fabrique des textes 9 avril 2018

© 2014 ATLAS - Association pour la promotion de la traduction littéraire     |     Mentions légales     |     Design et réalisation : Digital Deluxe