• ACCUEIL
  • ATLAS
    • L’association
    • Le conseil d’administration
    • L’équipe
    • Adhérer à ATLAS
    • Partenaires
    • Réseaux
      • RECIT
      • RELIEF
  • RÉSIDENCE AU CITL
    • Le CITL
    • La résidence
      • Conditions de séjour
      • Actuellement en résidence
      • Portraits de traducteurs
    • La bibliothèque
  • ATELIERS
    • La Fabrique des Humanités
      • « Traduire la pensée critique »
      • « Traduire la sociologie et l’anthropologie »
      • « Traduire la philosophie »
      • « Traduire l’histoire »
    • La Fabrique des traducteurs
      • Atelier hébreu / français
      • Atelier chinois / français – Promotion Sylvie Gentil
      • Atelier espagnol / français
      • Atelier japonais / français
      • Le documentaire
    • Les ateliers professionnels
      • Ateliers ViceVersa
        • ViceVersa italien/français 2018
        • ViceVersa espagnol/français 2018
        • ViceVersa russe/français 2018
      • Voix au chapitre – Lire et présenter ses écrits en public
    • Programme Goldschmidt
      • Programme 2018
    • Traducteur d’un jour
  • ÉVÉNEMENTS
    • Assises de la traduction littéraire
    • Le Printemps de la Traduction
      • 4e édition • Du 30 mai au 02 juin 2018
    • Une Voix à traduire
      • # 29 Erwan Le Bihan
      • # 28 Jean-Baptiste Del Amo
      • # 27 Antoinette Rychner
    • Passage de l’étranger
      • #31 Thomas Rosenlöcher & Marie Hermann
      • #30 : Ezio Sinigaglia
      • # 29 « Ovide au miroir du vers » avec Danièle Robert
      • # 28 Graeme Macrae Burnet & Julie Sibony
      • # 27 Lisa McInerney & Catherine Richard
    • Encres fraîches
      • Atelier espagnol//français
      • Atelier japonais//français
      • Atelier arabe // français
      • Atelier coréen // français
      • Atelier portugais//français
    • Salon du livre de Paris
    • Partir en livre
    • Archives
      • Journée de Printemps
  • PRIX
    • Prix Atlas-Junior
    • Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles
    • Archives
  • PUBLICATIONS
    • Actes des Assises
    • TransLittérature
  • BLOG
  • MEDIA
ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire)
  • ACCUEIL
  • ATLAS
    • L’association
    • Le conseil d’administration
    • L’équipe
    • Adhérer à ATLAS
    • Partenaires
    • Réseaux
      • RECIT
      • RELIEF
  • RÉSIDENCE AU CITL
    • Le CITL
    • La résidence
      • Conditions de séjour
      • Actuellement en résidence
      • Portraits de traducteurs
    • La bibliothèque
  • ATELIERS
    • La Fabrique des Humanités
      • « Traduire la pensée critique »
      • « Traduire la sociologie et l’anthropologie »
      • « Traduire la philosophie »
      • « Traduire l’histoire »
    • La Fabrique des traducteurs
      • Atelier hébreu / français
      • Atelier chinois / français – Promotion Sylvie Gentil
      • Atelier espagnol / français
      • Atelier japonais / français
      • Le documentaire
    • Les ateliers professionnels
      • Ateliers ViceVersa
        • ViceVersa italien/français 2018
        • ViceVersa espagnol/français 2018
        • ViceVersa russe/français 2018
      • Voix au chapitre – Lire et présenter ses écrits en public
    • Programme Goldschmidt
      • Programme 2018
    • Traducteur d’un jour
  • ÉVÉNEMENTS
    • Assises de la traduction littéraire
    • Le Printemps de la Traduction
      • 4e édition • Du 30 mai au 02 juin 2018
    • Une Voix à traduire
      • # 29 Erwan Le Bihan
      • # 28 Jean-Baptiste Del Amo
      • # 27 Antoinette Rychner
    • Passage de l’étranger
      • #31 Thomas Rosenlöcher & Marie Hermann
      • #30 : Ezio Sinigaglia
      • # 29 « Ovide au miroir du vers » avec Danièle Robert
      • # 28 Graeme Macrae Burnet & Julie Sibony
      • # 27 Lisa McInerney & Catherine Richard
    • Encres fraîches
      • Atelier espagnol//français
      • Atelier japonais//français
      • Atelier arabe // français
      • Atelier coréen // français
      • Atelier portugais//français
    • Salon du livre de Paris
    • Partir en livre
    • Archives
      • Journée de Printemps
  • PRIX
    • Prix Atlas-Junior
    • Grand Prix de traduction de la Ville d’Arles
    • Archives
  • PUBLICATIONS
    • Actes des Assises
    • TransLittérature
  • BLOG
  • MEDIA

RELIEF

Accéder au site de Relief

ATLAS est membre du réseau RELIEF (Réseaux des événements littéraires et festivals).

L’association RELIEF a été créée en mars 2011. Prolongement du réseau professionnel lancé en 2005 à l’initiative des Correspondances de Manosque et de la Maison des écrivains et de la littérature, RELIEF réunit autour de valeurs communes, structures, manifestations, et professionnels du livre, engagés dans la promotion de la littérature contemporaine et la traduction littéraire, afin de mener des réflexions et des actions ayant pour objectif la transmission et le soutien de la création littéraire.
L’association regroupe une trentaine d’organisations en France, en Belgique et au Québec.

CONTACT

ATLAS
Hôtel de Massa
38 rue du Faubourg Saint-Jacques
75014 Paris, FRANCE
Téléphone : 01 45 49 18 95

NOUS ÉCRIRE   |   PLAN D’ACCÈS


CITL
Espace Van Gogh
13200 Arles, FRANCE
Téléphone : 04 90 52 05 50
NOUS ÉCRIRE   |   PLAN D’ACCÈS

Abonnez-vous à notre newsletter

Derniers articles du blog

  • Canton du Valais (Suisse) > Mise au concours des résidences 2019 à Rarogne pour traducteurs·trices professionnel·le·s 16 avril 2018
  • Ouverture de l’appel à candidatures pour le premier atelier français/hébreu de La Fabrique des traducteurs 10 avril 2018
  • La Fabrique des traducteurs : L’atelier français-chinois 2018, une communauté dans la fabrique des textes 9 avril 2018

© 2014 ATLAS - Association pour la promotion de la traduction littéraire     |     Mentions légales     |     Design et réalisation : Digital Deluxe